不曾擁有  

就不會失去

沒有失去

自然不難過

 

得之*我幸

失之*我命

 

心 要平靜  要保持清明 不容易

但要讓自己的心  不蒙上灰塵

不蒙上黑暗想法

就簡單多了

只要時時注意

反省自己 打掃內心

抱持愛~~

 

 

『惹』:從『心』,『若』聲。本意做『亂』解。

就是『紛亂失寧』的意思。

因為人的『心』容易被外物撓擾而感到紛繁,

所以,『惹』字在造字時,要從『心』部,但『若』也有意思。

『若』本來是『擇菜』的意思,也就是從繁多裡取少數的意思。

我們受到外物的干擾,有時並不是受到我們所看見的所有的外物的影響,

而是我們自己內心那塊最脆弱的部分,一跟外界我們最在意的事情,

也許只有一兩件而已,接觸後,像鏡子般的心就自然受到干擾了,也就是『惹塵埃』了!

菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃
 tw.myblog.yahoo.com/teressa-teressa

佛對我說:你的心上有塵。我用力地擦拭。
佛說:你錯了,塵是擦不掉的。我於是將心剝了下來.
佛又說:你又錯了,塵本非塵,何來有塵
我領悟不透,是什麼意思?
我想這是從神秀和慧能那兩個偈子引申出來。
神秀說:“身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。”
慧能說:“菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。”

的確,要能夠參透這兩個偈子的確很難,就是正確的理解也不易。
參悟不透...
身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃
眾生的身體就是一棵覺悟的智慧樹,
眾生的心靈就象一座明亮的臺鏡。
要時時不斷地將它撣拂擦試,
不讓它被塵垢污染障蔽了光明的本性。
菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃
菩提原本就沒有樹,
明亮的鏡子也並不是臺。
本來就是虛無沒有一物,
那裏會染上什麼塵埃?
現在只能從字面上去理解它,慘悟不透!
心本無塵,塵即是心。無心無塵,人便死。
arrow
arrow
    全站熱搜

    小飛熊 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()